句号--标在句末。
会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。
父の仕事の关系で私が日本に来てから5年目になりました。
但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。
「私ですよ。
木村さん。
私です」 2、逗号--竖写时写作“、”:横写时多用“,”但是有人写“、” A、在连接两个相关的句子时,标在接续词后面。
接续词在句中时,接续词的前后都要标句号。
この靴はとてもじょうぶで、そのうえ、値段も安い。
B、用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后面要标逗号。
国の両亲に手纸を书き、友达に电话をかけた。
C、句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构造,须在上述句节后标逗号。
时间はいくらでもあるが、お金が全然ない。
D、为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。
私は、空を飞ぶ鸟のように、自由に生きて行きたいと思った。
E、为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。
标的位置不同,有时会使句子的意思发生变化。
Aと、BまたはCを取りなさい。
AとB、またはCを取りなさい。
3、单引号--“「」” 用于表示引用的部分或要求特别注意的词语。
「そうですか、子供连れじゃいけないんですか」 4、双引号--“『』” A、用于表示书名或报纸、杂志等的标题 先月、『二本人の生活』という本をよんだ。
但是要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「」,其引用部分有时不加引号。
入口に休业と书いた纸がはってある。
B、在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示 「日本人の会话では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。
5、破折号--“--” 在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说话时,使用破折号表示插入的部分。
6、省略号--“……” 表示省略或处于思考。
无言的状态。
彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。
7、中点--“·” A、用来表示并列的体言。
B、用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名称。
C、竖写时表示数字的小数点。
D、表示日期、时间的简略形式。
8、问号--“?” 用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。
対策はできているのだろうか? 但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。
东京の地図はこれですか。
另外,问号用于句子中间的时候,后面要空一格。
「ええ? なんですって?」 9、感叹号--“!” 用于表示感叹、强调、警告等句子的句末。
「君!くるま、危ない!」 参考 青年人日语学习网。
版权声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢您的支持与理解。