“夜阑”在“夜阑卧听风吹雨”里的意思是:夜将尽。
出至于:宋 陆游 《十一月四日风雨大作》原文:僵卧孤村不哀,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦。
释义:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。
夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。
扩展资料当时,金人南侵,宋朝丢失了大半壁江山,诗人由于主张对金作战而被罢官回乡,僵卧孤村,失意之思,经历之悲,病体之痛,家国之愁,似乎已穿越岁月时空,飘飘悠悠,在身边蔓延。
然而,诗人并没有沉浸在悲愁中,诗人笔锋一转,写出了“僵卧孤村不哀”,这“不哀”三个字,便把个人之失,一己恩怨,小我之痛,暂且放在一边。
《十一月四日风雨大作》赏析“僵卧孤村不哀”叙述了作者的现实处境和精神状态,“尚思为国戍轮台”是对“不哀”这种精神状态的解释,前后照应,形成对比。
“僵、卧、孤、村”四字写出了作者此时凄凉的境遇。
“僵”字写年迈,写肌骨衰老,“卧”字写多病,写常在床蓐;“孤”字写生活孤苦,不仅居处偏僻,而且思想苦闷,没有知音;“村”写诗人贫困村居,过着荒村野老的凄苦生活。
四字写出了作者罢官回乡后处境寂寞、窘迫、冷落的生活现状。
“夜阑卧听风吹雨”紧承上两句。
因“思”而夜阑不能成眠,不能眠就更真切地感知然界的风吹雨打声,由然界的风雨又想到国家的风雨飘摇,由国家的风雨飘摇然又会联想到战争的风云、壮年的军旅生活。
这样听着、想着,辗转反侧,幻化出特殊的梦境——“铁马冰河”,而且“入梦”反映了政治现实的可悲:诗人有心报国却遭排斥而无法杀敌,一腔御敌之情只能形诸梦境。
“铁马冰河入梦”正是诗人日夜所思的结果,淋漓尽致地表达了诗人的英雄气概。
这也是一代志士仁人的心声,是南宋时代的民族正气。
版权声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢您的支持与理解。