当前位置: 首页 >新车 > 内容

星垂平野阔月涌大江流的意境(星垂平野阔月涌大江流)

新车
导读 意思是:星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流。出自:旅夜书怀作者:杜甫朝代:唐原文:细草微风岸,危樯独夜舟。星垂...
2024-07-01 17:58:20

意思是:星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流。

出自:旅夜书怀作者:杜甫朝代:唐原文:细草微风岸,危樯独夜舟。

星垂平野阔,月涌大江流。

名岂文章著,官应老病休。

飘飘何所似,天地一沙鸥。

翻译:微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停泊着。

星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流。

我难道是因为文章而著名吗?年老病多也应该休官了。

自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。

扩展资料:诗的前半描写“旅夜”的情景。

第一、二句写近景:微风吹拂着江岸上的细草,竖着高高桅杆的小船在月夜孤独地停泊着。

当时杜甫离成都是迫于无奈。

这一年的正月,他辞去节度使参谋职务,四月,在成都赖以存身的好友严武死去。

处此凄孤无依之境,便决意离蜀东下。

因此,这里不是空泛地写景,而是寓情于景,通过写景展示他的境况和情怀:像江岸细草一样渺小,像江中孤舟一般寂寞。

第三、四句写远景:明星低垂,平野广阔;月随波涌,大江东流。

这两句写景雄浑阔大,历来为人所称道。

 唐代宗永泰元年(公元765年)正月,杜甫辞去节度参谋职务,返居成都草堂。

(公元765年)四月,严武死去,杜甫在成都失去依靠,遂携家由成都乘舟东下,经嘉州(今四川乐山)、榆州(今重庆市)至忠州(今四川忠县)。

此诗约为途中所作。

参考资料来源:百度百科-旅夜书怀。

版权声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢您的支持与理解。