应该是:四方在一个口里,八面在一个口里 圐 kū ,圙 lüè 内蒙古读作 “kū lüàn”。
蒙古语音译词,又译为“库伦”。
其字型由“口”框住的“四方八面”可形象的表示其意为“城圈”即“围起来的草场”,通俗的说指“网围栏”。
在内蒙古方言中指围住的土地,特指牧民为了保护草场不被他人的牲畜破坏而用铁丝网围住的一片草原,称为“草圐圙”。
“圐圙”一词现多用作地名,如祁县东观镇南圐圙、展旦召大圐圙等。
山西方言:是借用的蒙语,指土围墙 河南 安阳 方言中也有这个词。
除了做“圆圈”、“范围”讲以外,还可以做动词,如将某东西圈起来可以说“把它圐圙住”。
读“kuo luan”。
做名词时一般加儿化音,读“kuluaner”。
如月晕,可以说“月亮四周有个圐圙儿”。
北方方言,即“环儿(huár)”之反切,意与“环”同,通常写作“胡拉儿(hú lar)”,作为前缀时作“胡拉(hú lā)”,如“胡拉圈儿(hú lā quār)”。
[编辑本段]地名 位与河北省张北县境内有一个镇应叫“大圐圙”在当地地名实为“大囫囵”,可是在生活中当地的老百姓还称之为大圐圙dà kū lüàn,据历史资料记载,此地名源于蒙古语。
位于山西省山阴县也有一个村子叫圐圙村。
习俗 山西省的一些地方,在孩子做满月的时候,要做一种食品--大馒头,不过馒头的形状是一个圈,类似现在糕点店里的圈面包,大小可以套在孩子的脖子里,这种圈馒头,当地的老百姓就叫做--圐圙。
[编辑本段]网络 圐圙,在网络上可表示“四面八方”之意。
圐--即“四”和“方” 圙--即“面”和“八” 连起来即是“四面八方”。
版权声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢您的支持与理解。