当前位置: 首页 >生活知识 > 内容

春日偶成拼音版(春日偶成)

生活知识
导读 春日偶成 (宋) 程颢 云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。 时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。这是一首即景诗,描写春天郊游的心情以及春天...
2024-07-15 09:20:08

春日偶成 (宋) 程颢 云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。

时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。

这是一首即景诗,描写春天郊游的心情以及春天的景象,也是一首写理趣的诗,作者用朴素的手法把柔和明丽的春光同作者自得其乐的心情融为一体。

开头两句写云淡风轻、繁花垂柳,一片大自然的郁勃生机;第三句是诗意的转折和推进,第四句更进一步说明自己并非学少年偷闲春游,它所要表达的是一种哲理,以及对自然及宇宙的认识。

全诗表达了理学家追求平淡自然、不急不躁的修身养性的色彩和水到渠成的务实功夫,也表现了一种闲适恬静的意境。

风格平易自然,语言浅近通俗。

全诗写出了诗人怀念少年时在故乡时的事情,表达了诗人心中对少年、故乡的怀念。

 1。

春日偶成①   云淡②风轻近午天,  傍花随柳③过前川。

  时人④不识余心乐,  将谓⑤偷闲学少年。

  [2]注释  ①偶成:不经意写成的诗。

  ②云淡:云层淡薄,指晴朗的天气。

午天:指中午。

  ③傍花随柳:傍随于花柳之间。

傍,一作“望”。

傍,靠近,依靠。

随,沿着。

川:瀑布或河畔。

④时人:一作“旁人”。

余心:我的心。

余:一作“予”,我。

  ⑤将谓:就以为。

将:乃,于是,就。

偷闲:忙中抽出空闲的时间。

  译文  晴空云淡,和风轻拂,又正是中午丽日高悬。

沿着繁花翠柳的小径漫步,正走到前头的河边。

旁人哪会理解我此时心中感受到的欢乐,还以为我在偷闲学那热衷于寻花问柳的少年呢。

云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。

 时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。

春日偶成 (宋) 程颢 这是一首即景诗,描写春天郊游的心情以及春天的景象,也是一首写理趣的诗,作者用朴素的手法把柔和明丽的春光同作者自得其乐的心情融为一体。

开头两句写云淡风轻、繁花垂柳,一片大自然的郁勃生机;第三句是诗意的转折和推进,第四句更进一步说明自己并非学少年偷闲春游,它所要表达的是一种哲理,以及对自然及宇宙的认识。

全诗表达了理学家追求平淡自然、不急不躁的修身养性的色彩和水到渠成的务实功夫,也表现了一种闲适恬静的意境。

风格平易自然,语言浅近通俗。

全诗写出了诗人怀念少年时在故乡时的事情,表达了诗人心中对少年、故乡的怀念。

版权声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢您的支持与理解。