译文 鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果这两种东西不能同时得到,我宁愿舍弃鱼而选取熊掌。
生命也是我所想要的,道义也是我所想要的,如果这两种东西不能同时得到,我宁愿舍弃生命而选取道义。
生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。
如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,有什么不可以使用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的方法哪会不采用呢?采用这种做法就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用这种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。
是因为有比生命更想要的,有比死亡更厌恶的。
并非只是贤人有这种本性,人人都有,只是贤人能够不丧失罢了。
一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。
没有礼貌的 吆喝着给别人吃,过路的饥民也不肯接受;用脚踢着或踩过给别人吃,乞丐也不愿意接受。
可是有的人见了优厚的俸禄却不分辨是否合乎礼仪就接受了。
这样,优厚的俸禄对我有什么好处呢?是为了住宅的华丽、妻妾的侍奉和熟识的穷人感激我吗?先前有的人宁肯死也不愿接受,现在有的人为了住宅的华丽却接受了;先前有的人宁肯死也不愿接受,现在有的人为了大小老婆的侍奉却接受了;先前有的人宁肯死也不愿接受,现在有的人为了所认识的贫穷的人感激自己却接受了。
这样看来这种做法不是可以停止了吗?这就叫做丧失了人所固有的羞恶廉耻之心。
【原文】 鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。
生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。
生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。
死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不避也。
如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以避患者何不为也?由是则生而有不用也;由是则可以避患而有不为也。
是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。
非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
一箪(dan)食,一豆羹,得之则生,弗得则死。
呼尔而与之,行道之人弗受;蹴(cu)尔而与之,乞人不屑也。
万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我欤?向为身死而不受,今为宫室之美为之;向为身死而不受,今为妻妾之奉为之;向为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
【翻译】 鱼是我喜爱的东西,熊掌也是我喜爱的东西,如果两者不能同时得到,那么,我要舍掉鱼,而选择熊掌。
生命是我喜爱的,正义也是我喜爱的,如果两者不能同时得到,我就舍弃生命,而选择正义。
生命也是我喜爱的,然而我喜爱的东西还有比生命更为重要的,所以,我不去做苟且求得生命的事情。
死亡也是我厌恶的事情,然而我厌恶的事情还有比死亡更为厉害的,所以,祸患也有我所不躲避的。
如果人们喜爱的东西没有比生命更重要的,那么,凡是可用求得生存的方法,什么不可以使用呢?如果人们厌恶的事情没有比死亡更厉害的,那么,凡是可以用来躲避祸患的手段,什么不可以去做呢?通过某种方法就可以生存下去却有人不用;通过某种手段就可以用来躲避祸患却有人不去做。
所以,人们喜爱的东西有比生命更重要的,人们厌恶的事情有比死亡更厉害的。
不仅仅贤人有这种思想,人人都有这种思想,只不过贤人能够坚守这种品德不丧失罢了。
一筐饭,一碗汤,得到它便可以活下去,失去它就要死亡。
然而,如果你吆喝着给人吃,过路的饿人也不会接受;如果你用脚拨过去给人吃,就连乞丐也不屑接受。
万钟这优厚的俸禄如果不分辨一下是否合于礼义就接受了,那么,这万钟的俸禄对我有什么好处呢!是为了美丽的宫室,妻妾的侍奉,为了我认识的走投无路的贫困者感念我的恩德而接受它吗?从前我为了义宁愿自身死亡都不接受,今天却为了美丽的宫室而接受了;从前我为了义宁愿自身死亡都不接受,今天却为了妻妾的侍奉而接受了;从前我为了义宁愿自身死亡都不接受,今天却为了我所认识的走投无路的贫困者感念我的恩德而接受了;这种做法不也是可以停止了吗?如果这样做了,这就叫做丧失了我的本性。
【赏析】 本文是孟子以他的性善论为依据,对人的生死观进行深入讨论的一篇代表作。
他从人应如何对待自己的欲望入手,在生与死、利与义、守义与失义等方面,层层深入、正反对比地论证了义重于生,必须舍生取义。
还强调指出“非独贤者有是心(舍生取义之心)也,人皆有之,贤者能勿丧耳”,人如果经不住万钟、宫室、妻妾、施恩的诱惑,必然会“失其本心(舍生取义之心)”。
本文逻辑严密,析理精深,比喻、排比、对比等修辞手法的运用,使语言生动、流畅,气充词沛,颇具说服力。
文化文学常识 《孟子》是战国时代孟子的言论汇编,体裁与《论语》大体相似。
《史记·孟子苟卿列传》说孟子“退而与万章之徒序《诗》、《书》,述仲尼之意,作《孟子》七篇”。
司马迁认为《孟子》是孟子和他的学生共同编纂而成的。
孟子约公元前372~前289,战国时期著名的思想家、政治家、散文家,名轲,鲁国(今山东邹县)人。
受业于孔子之孙子思的门人。
他把孔子的“仁学”思想发展为“仁政”,提出“民贵君轻”,反对苛政暴虐的主张。
其出发点虽为统治者着想,但是有一定的历史进步性。
版权声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢您的支持与理解。