导读 作者是法国人,译作莎金妮.葛朋,译者叫范德兴,出版社是厦门鹭江出版社,是一个不出名的小出版社,出版时间也很早了。故事发生在中世纪的...
作者是法国人,译作莎金妮.葛朋,译者叫范德兴,出版社是厦门鹭江出版社,是一个不出名的小出版社,出版时间也很早了。
故事发生在中世纪的法国。
女主角叫安琪莉,在故事和她有过交集的人有皇帝,有贵族,有平民,有牧师,有诗人,有太监,有乞丐,有窃贼,有海盗,有侦探;她的身份也在不停地更换。
从贫穷的贵族之女到巨富的新婚妻子,从王国的通缉犯到侯爵夫人,从皇室的贵宾到海盗的拍卖品;故事的场景也是变幻莫测,从乡村到皇宫,从陆地到海上,从法国到土耳其;故事情节真是精彩绝伦,有宫廷的阴谋,有人物的奋斗,有残酷的死亡,有痴心的感情……最后结尾还给大家留了一个悬念就遏然止住,让人忍不住浮想联翩,欲罢不能。
故事本身十分精彩,而译文也相当流畅,实在是可以收藏的好书。
你去当地的新华书店或者图书馆问一下,应该是有的。
版权声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢您的支持与理解。