次北固山下 [唐] 王湾 客路青山外, 行舟绿水前。
潮平两岸阔, 风正一帆悬。
海日生残夜, 江春入旧年。
乡书何处达? 归雁洛阳边。
本诗全意: 游客路过苍苍的北固山下,船儿泛着湛蓝的江水向前。
春潮正涨两岸江面更宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。
红日冲破残夜从海上升起,江上早春年底就春风拂面。
寄去的家书不知何时到达,请问归雁几时飞到洛阳边。
译文及改写 第一句:船家摇橹声把我吵醒,睡眼朦胧地瞧了瞧远方的景象,江面上一层薄雾使远处的青山忽隐忽现。
山好似那样的遥远,甚至看不清那本有的青黑色,而我路途终点可能还在山那边的那边。
山的倒影拉的好长,小舟悄悄地在翠绿色的明镜似的湖面上行驶,好像生怕把什么惊醒似的。
晚霞映照着湖面,一切都成了火红色。
这一些好像都变得太快,水里的鱼儿也好奇地把头露出来瞧个明白。
第二句:潮水这时已涨了起来,江面显得更为宽阔,此刻长江之上只有我一叶孤舟。
我站在船头,江水不停地拍打船身。
看着这宽阔的江面,望着那火红的天空,有种海阔凭鱼跃,天高任鸟飞之感。
微风吹来,船帆满起。
小舟奋力向前驶去。
耳旁鸟、虫的鸣叫时高时低,时缓时急。
躺下来尽情享受大自然带给我的一切。
第三句:再次醒来时已是黎明,但月亮仍还在天空挂了半边。
昨晚的一切都显现在眼前。
再看看那初生的太阳,心中不禁感到黑暗过后便是黎明,一种希望之感在心中油然而生。
突然想起新年将至,想起家中老母、妻儿,想起家中黄牛、黑狗,想起往年此时已全家团圆、互敬祝福。
第四句:而此时自己却孤身在外,不能与亲人团聚,心中不免有些悲伤,但一想到自己正为国家而奔波、忙碌,悲伤之感也就渐渐淡下。
每当这时,就会动手写一封家书。
此时家书已写了好几封了,只是不知怎样寄回给家乡。
大雁正好北归,书信带我情回。
只请大雁送信归。
“儿远行在外,望母勿恐儿不归。
大雁南飞家在北,而我远行不久归。
”。
版权声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢您的支持与理解。