When minutes become hours 当分钟成为小时 When days become years 当日子变成年头。
And I don’t know where you are 我不知道你身在何处 Color seems so dull without you 离开了你,一切的颜色,都如此黯淡 Have we lost our minds? 我们已失去了理智? What have we done 我们曾做过什么? But it all doesn’t seem to matter anymore 但一切似乎已不再重要。
When you kissed me on that street, I kissed you back 当你在那条街吻我,我吻回你 You held me in your arms, I held you in mine 你我彼此拥入怀中。
You picked me up to lay me down 你把我收入怀中就是为了把我放下。
When I look into your eyes 当我凝视你的眼, I can hear you cry for a little bit more of you and I 我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
I’m drenched in your love 我沉浸在你的爱。
I’m no longer able to hold it back 可是,我再也不能找回你。
Is it too late to ask for love? 难道,现在让你爱我,太晚了? Is it wrong to feel right? 难道,不应该让你知道我们的感觉是对的? When the world is winding down 当世界,被风吹落。
Thoughts of you linger around 而我的脑海里却只有你在游荡。
Have we lost our minds? 你是否忘记了我们的曾经 What have we done? 忘记了我们所做过的? But it all doesn’t seem to matter anymore 不过,一起似乎都不重要了 When you kissed me on that street, I kissed you back 当你在那条街亲吻我,我吻回你。
You held me in your arms, I held you in mine 你我相拥入怀 You picked me up to lay me down 你把我收入怀中就是为了把我放下。
When I look into your eyes 当我凝视你的眼。
I can hear you cry for a little bit more of you and I 我我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
I’m drenched in your love 我沉浸在你的爱中 I’m no longer able to hold it back 可是却再也找不回来。
When you kissed me on that street, I kissed you back You held me in your arms, I held you in mine You picked me up to lay me down When I look into your eyes I can hear you cry for a little bit more of you and I I’m drenched in your love I’m no longer able to hold it back、 (同上)When minutes become hours当须臾化作长久When days become years当昼夜渐成四季And I don’t know where you are你却依旧无处可寻Color seems so dull without you没有你 斑斓也便失去了色彩Have we lost our minds?是我们都疯了吗What have we done?我们到底做了什么But it all doesn’t seem to matter anymore但这一切怀疑早已变得 无关痛痒When you kissed me on that street, I kissed you back只因在街的那边 你我的那一吻You held me in your arms, I held you in mine你揽我入怀 不自觉的相拥You picked me up to lay me down希冀与失落 都源自你When I look into your eyes当我凝视你的双眸I can hear you cry for a little bit more of you and I我能听到你的声嘶力竭 希望我俩能再有多一点点时间I’m drenched in your love我陶醉在你的爱里I’m no longer able to hold it back让我再也不可能 将泪水忍住Is it too late to ask for love?是否对爱渴求为时已晚Is it wrong to feel right?是否这一切 似是而非When the world is winding down可是当周遭尘埃落定Thoughts of you linger around对你的思念却不停萦绕Have we lost our minds?是我们都疯了吗What have we done?我们到底做了什么But it all doesn’t seem to matter anymore但这一切怀疑早已变得 无关痛痒When you kissed me on that street, I kissed you back只因在街的那边 你我的那一吻You held me in your arms, I held you in mine你揽我入怀 不自觉的相拥You picked me up to lay me down希冀与失落 都源自你When I look into your eyes当我凝视你的双眸I can hear you cry for a little bit more of you and I我能听到你的声嘶力竭 希望我俩能再有多一点点时间I’m drenched in your love我陶醉在你的爱里I’m no longer able to hold it back让我再也不可能 将泪水忍住。
版权声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢您的支持与理解。