导读 [文言文/古文原文]: 宋人有学者,三年反而名其母。其母曰:“子学三年,反而名我者,何也?”其子曰:“吾所贤者,无过尧、舜,尧、舜...
[文言文/古文原文]: 宋人有学者,三年反而名其母。
其母曰:“子学三年,反而名我者,何也?”其子曰:“吾所贤者,无过尧、舜,尧、舜名;吾所大者,无大天地,天地名。
今母贤不过尧、舜,母大不过天地,是以名母也。
”[文言文翻译/解释]: 宋国有个求学的人,(求学)三年后回到家居然直呼他母亲的名字。
他母亲说:“你学习了三年,(现在)回到家却直呼我的名字,(这是)什么原因?”她的儿子说:“我所认为是圣贤的人,没有超过尧、舜的,尧、舜是名字;我所认为大的东西,没有大过天地的,天地是名字。
如今母亲你贤不会超过尧、舜,母亲你大不可能超过天地,所以就呼母亲的名字。
”[文言文/古文原文]: 其母曰:“子之学者,将尽行之乎?愿子之有以易名母也;子之于学也,将有所不行乎?愿子之且以名母为后也。
”[文言文翻译/解释]: 他的母亲说:“你所学的,准备全部按照实行吗?希望你有可能改掉的就是直呼母亲的名字;你所学的,会有不实行的吗?希望你把直呼母亲名字这件列为其首选。
版权声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢您的支持与理解。