爱人者人恒爱之 【原文】 孟子曰:“君子所以异于人者,以其存心也。
君子以仁存心. 以礼存心。
仁者爱人,有礼者敬人。
爱人者,人恒爱之;敬人者, 人恒敬之。
有人于此,其待我以横逆①,则君子必自反也:我必不 仁也,必无礼也,此物奚宜至哉”?其自反而仁矣,自反而有礼矣, 其横逆由③是也,君子必自反也:我必不忠。
自反而忠矣,其横道 由是也,君子曰:‘此亦妄人也已矣。
如此,则与禽兽奚择④哉?于 禽兽又河难⑤焉?’是故君子有终身之忧,无一朝之患也。
乃若所 忧则有之:舜,人也;我,亦人也。
舜为法(6)于天下,可传于后世. 我由未免为乡人也,是则可忧也。
忧之如何?如舜而已矣。
若夫 君子所患则亡矣。
非仁无为也,非礼无行也。
如有一朝之患,则 君子不患矣。
” 【注释】 ①横逆:蛮横无礼。
②此物:指上文所说“横逆”的态度。
奚宜:怎 么应当。
③由:通“犹”。
下文“我由未免为乡人也”中的“由”也通 “犹”。
④择:区别。
⑤难:责难。
(6)法:楷模。
【译文】 孟子说:“君子与一般人不同的地方在于,他内心所怀的念头 不同。
君子内心所怀的念头是仁,是礼。
仁爱的人爱别人,礼让 的人尊敬别人。
爱别人的人,别人也经常爱他;尊敬别人的人,别 人也经常尊敬他。
假定这里有个人,他对我蛮横无礼,那君子必 定反躬自问:我一定不仁,一定无礼吧,不然的话,他怎么会对 我这样呢?如果反躬自问是仁的,是有礼的,而那人仍然蛮横无 礼,君子必定再次反躬自问:我一定不忠吧?如果反躬自问是忠 的,而那人仍然蛮横无礼,君子就会说:‘这人不过是个狂人罢了。
“这样的人和禽兽有什么区别呢?而对禽兽又有什么可责难的呢?’ 所以君子有终身的忧虑,但没有一朝一夕的祸患。
比如说这样的 忧虑是有的:舜是人,我也是人;舜是天下的楷模,名声传于后 世,可我却不过是一个普通人而已。
这个才是值得忧虑的事。
忧 虑又怎么办呢?像舜那样做罢了。
至于君子别的什么忧患就没有 了。
不是仁爱的事不于,不合于礼的事不做。
即使有一朝一夕的 祸患来到,君子也不会感到尤患了。
”。
版权声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢您的支持与理解。