这些应该以佛经记载最为准确,据《佛本行集经》记载,罗睺罗是处胎六年才出生的。
尔时诸比丘。
即白佛言。
是罗睺罗。
往昔造作何业因缘。
以何业报。
处胎六岁。
耶输陀罗。
复作何业。
怀孕六年。
(比丘们问佛:罗睺罗过去世造了什么业,今生住胎六年?耶输陀罗又是什么原因怀孕六年?)尔时佛告诸比丘言。
我念往昔。
过无量世。
时有一王。
婆罗门种。
名曰人天。
生其二子。
大者名日。
次者名月。
其大王子。
恒不乐世。
愿欲出家。
经未多时。
其王人天。
算尽命终。
命终之后。
其子日月。
互相推让。
其长子言。
汝当为王治国政事。
其第二子。
复语彼言。
汝当为王治国政事。
其日王子。
告月王子。
复作是言。
汝必为王。
我当舍家而出家也。
时月王子。
复白彼兄。
作如是言。
汝既长大。
王位当汝。
我不合受。
其日王子。
复告其弟月王子言。
凡受王位。
先作何法。
其月王子。
复报彼言。
先颁号令。
时日王子。
复问彼言。
世若有人违号令者。
当合何罪。
其月王子。
复报彼言。
必须重罚罪之重者。
其日王子。
复语其弟月王子言。
依其道理。
我合得王。
我今但舍王位付汝。
汝当作王。
我欲舍家而出家也。
时日王子。
以其王位。
付月王子。
遂即舍家。
出家修道。
其日王子。
所有眷属。
皆随出家。
(佛说:无量世以前,有个国王名叫人天,命终之后两个儿子互相推让王位。
长子日王子说:你一定要继承王位,因为我要出家。
次子月王子说:你已经长大成人,应该继承王位。
日王子问:继承王位后应该先做什么?月王子答:应该先颁布法令。
日王子又问:如果有人违法,应该怎么惩治?月王子说:应该重罚罪重之人。
日王子说:按理我应该继承王位,但我现在把王位托付给你,你来做国王,我准备出家。
日王子将王位托付月王子后,即出家修道,日王子所有眷属也跟随出家。
)时日仙人。
作如是念。
此等诸人。
依我出家。
我今既与此辈为师。
当须勤学求于道业。
以胜于彼。
作是念已。
因发誓言。
愿我此身。
从今已后。
若非他施。
不得自取。
乃至一物水及杨枝。
尔时仙人。
至于一时。
忘失本念。
他不施与药草根等及以诸果而自取食。
又时夜渴。
见他澡[泳-永+盥]。
谓言自许。
遂取而饮。
而自澡[泳-永+盥]。
在于一边。
时彼仙人本澡[泳-永+盥]主。
见自澡[泳-永+盥]空无有水。
而问之言。
是谁取我澡[泳-永+盥]中水。
此乃是贼住居之处。
本非仙人所居地也。
时彼仙人取水饮者。
见自澡[泳-永+盥]水满其中。
在于一边。
遂报彼言。
我不知故。
取汝水饮。
谓言我许。
而彼仙人。
告彼饮水日仙人言。
汝若饮者。
善哉快哉。
尔时错误饮水仙人。
正自思念。
我已违失昔日誓言。
为不善也。
此非仙法。
我今云何不与不受诸药草根及果子等。
而自食之。
复取他水。
而自饮也。
以此因缘。
怅怏不乐。
心生忧恼。
蹲坐地上。
思惟正念。
忧愁此事。
(日仙人心想:这些人跟随我出家,我既然是他们的师父,应当精勤求道,胜过他们。
于是发誓说:从今以后,除非他人布施,我决不自行取用哪怕一件小东西。
有一次,仙人忘了誓愿,自己取食了药草根和果子,又有一次夜里口渴,看到别人的水盆误以为是自己的,就拿起来喝了,水盆的主人发现后问:谁偷喝了我的水?我要离开这贼住的地方。
这时日仙人看到自己水盆里的水还是满的,就说:真抱歉,我把您的水盆当作是我的,就拿起来喝了。
水盆主人说:如果是您喝了,那没关系,很好很好。
这时日仙人心想:我已经违背了当初的誓言,不但吃了非他人布施的药草根和果子,还喝了别人的水,因此心里很忧恼。
)尔时弟子摩那婆辈。
便即诣向日仙人所。
顶礼其足。
如法承事。
而彼仙人。
告彼弟子摩那婆言。
汝等童子。
从今已后。
莫顶礼我。
何以故。
我于今日。
已成贼也。
彼诸童子。
即问王仙。
作如是言。
优波陀事云何也。
时日王仙。
便报彼等摩那婆言。
汝等童子。
今须知我不从他边受得药草根及果等。
复取他水而自饮之。
作是语已。
彼等童子。
寻复白彼日王仙言。
师于今者。
莫作是语。
所食饮者。
一切皆是优波陀物。
时日王仙。
复语彼等摩那婆言。
汝等知我不从他得。
而自取不然。
我今者不从他得草叶根果及澡[泳-永+盥]水。
而自取饮。
我已成贼。
是故汝等当罚我罪。
如治贼者。
等莫有异。
时诸童子。
咸白彼仙。
我不敢决优波陀罪。
优波陀弟。
今者作王。
现领此境。
如法治化。
至于彼边。
必能治罚优波陀也。
(这时,年轻的弟子们来到日仙人处,向他顶礼。
日仙人说:你们以后不要再顶礼我了,因为我是个贼。
弟子们问:为什么?日仙人回答说:我不但吃了非他人布施的药草根和果子,还喝了别人的水,我已是贼,你们应当象治贼一样治我的罪。
弟子们说:我们不敢治您的罪,您的弟弟现在是国王,您去找他吧。
)尔时王仙。
诣月王所。
于时月王。
既闻此事。
知其日王欲来其边。
即办四兵。
出迎城外。
日王到已。
顶礼其足。
时日王仙。
止月王言。
莫礼我足。
所以者何。
我今是贼。
大王。
必须治罚我罪。
如贼莫异。
尔时彼王。
即问其兄日仙人言。
圣者今日作何贼也。
彼时仙人。
报月王言。
大王当知。
我在空闲清静树林修道之时。
不从他得药草根果并取他水。
而自饮也。
(于是日仙人就去月国王那里,月国王听说哥哥要过来,马上派兵出城迎接。
日仙人到后,月国王正要顶礼,日仙人阻止说:不要向我顶礼,因为我现在是个贼,大王一定要象治贼一样治我的罪。
月国王问:圣者偷了什么东西?日仙人答:我吃了非他人布施的药草根和果子,还喝了别人的水。
)尔时彼王。
闻此语已。
烦冤懊恼。
呜噎悲啼。
涕泪满面。
作是思惟。
如此仙人。
功德本行。
自来清净。
无有过患。
云何今日。
可罪罚也。
作是念已。
报王仙言。
我许诸仙。
取诸果子。
及药草根。
乃至水等。
自食自饮。
是故仙人所食之者。
皆是己物。
大仙非贼。
亦不可罚。
时日王仙。
告月王言。
大王今日始许斯事。
非昔日也。
王复白言。
我昔初承王位之时。
即有此语。
我施沙门。
及婆罗门。
草木及水。
随意用食。
是故大仙。
实非贼耳。
我于今者。
云何罚罪。
而彼王仙。
复告王言。
善哉大王。
我今已造不善之事。
自念不能消此过罪。
我既取他澡[泳-永+盥]水饮。
是故大王。
须治罚我如贼无二。
(月国王听后很悲伤,心想:日仙人所行一向清净,没有过失,今天怎么能治他罪呢?于是对日仙人说:我准许诸位仙人可以自行取食果子、药草根和水等,所以您所吃的都是自己的东西,您不是贼,不能治罪。
日仙人说:这是大王今天才许可的。
月国王说:我当初继承王位的时候,就说过我布施出家人和婆罗门草木和水,可以随意食用。
但日仙人仍然坚持让月国王治罚自己。
)尔时月王。
有一[外*男]甥。
在彼众会。
而彼[外*男]甥。
白月王言。
大王。
但与此仙决罪。
勿令此仙烦冤懊恼。
尔时月王。
白彼仙言。
事若尔者。
入在我苑。
止住修道。
尔时月王。
令此仙人。
入其苑已。
寻即废忘。
不复更忆。
至于六日。
然后始念。
唤诸臣佐诸卿等辈。
彼仙在苑出去已未。
尔时诸臣。
白月王言。
彼之仙人。
犹未出苑。
仍在园内。
(这时,月国王的一个外甥说:请大王治仙人的罪吧,否则仙人会一直为此事懊恼不安的。
月国王于是对日仙人说:这样的话,您到我的园子里去吧。
把仙人关进园子之后,月国王就把这事给忘记了,到了第六天才想起来,就问大臣们说:仙人已经从园子里放出去了吗?大臣们说:仙人还在园内。
)尔时月王。
放赦天下一切囚系。
乃至飞走诸禽兽等。
别唤彼仙。
布施种种甘美饮食。
而白之言。
唯愿大仙。
随意而去。
放已月王心怀不乐。
我于此仙。
已有罪过。
因此仙人。
必得罪失。
(这时,月国王大赦国内一切囚犯,又将种种甘美饮食布施日仙人,说:请大仙随意离去吧。
将日仙人释放之后月国王心里仍然觉得不安,心想:我已经对仙人造下罪业,以后一定会受报的。
)尔时佛告诸比丘言。
若有心疑。
于时王仙。
号名日者。
此是谁也。
莫作异见。
我身是也。
汝等比丘。
若有心疑。
当于彼时。
王名月者。
此是谁也。
莫作异见。
即罗睺罗。
是其人也。
为其将彼仙人入苑住六日故。
因彼业报。
住于生死烦恼之中。
无量受苦。
因其余业。
复在母胎。
止住六岁。
(佛对比丘们说:当时的日仙人就是我,月国王就是罗睺罗,因为他把仙人关在园子里六天,所以后来在生死烦恼中受了无量苦,余业则令他今生在母胎中呆了六年。
)汝诸比丘。
我念往昔。
过无量世。
有一群牛。
在于牧所。
其牛主妻。
自将一女。
往至牛群。
构取乳酪。
所将二器。
并皆盈满。
其器大者。
遣女而负。
其器小者。
身自担提。
至其中路。
语其女言。
汝速疾行。
此间路崄。
有可怖畏。
(佛接着说:无量世以前,有个牧场主养了一群牛,他让妻子和女儿去牧场挤牛奶。
盛满两桶之后,母亲让女儿提大桶,自己提小桶。
走到半路,母亲对女儿说:你走快点,这段路很危险)尔时彼女。
语其母言。
此器大重。
我今云何可得速疾。
其母如是再语三语。
汝速疾行。
今此路中。
大有恐怖。
(女儿对母亲说:这个桶那么重,我怎么走得快?母亲再三说:走快点,这段路很危险。
)尔时彼女。
而作是念。
云何遣我负最大器。
更复催促。
遣令急行。
其女因此。
便生嗔恚。
而白母言。
母可且兼将此乳器。
我今暂欲大小便耳。
而彼女母。
取此大器。
负担行已。
其女于后。
徐徐缓行。
尔时彼母。
兼负重担。
遂即行至六拘卢舍。
(女儿心想:为什么让我提大桶,还总是催促我走快点。
于是心里就很不高兴,对母亲说:你把这桶也一起提了吧,我要去大小便。
母亲于是提起大桶继续赶路,女儿则慢悠悠的跟在后面。
母亲提着大小两个桶,一直走了六公里路。
)尔时佛告诸比丘言。
汝等若有心疑。
彼女有嗔恚心。
乃遣其母负重。
行六拘卢舍者。
莫作异见。
耶输陀罗释女是也。
既于彼时。
遣母负重。
行其道路六拘卢舍。
由彼业报。
在于生死烦恼之内。
受无量苦。
以彼残业。
今于此生。
怀胎六岁。
(佛说:那个女儿就是耶输陀罗,她因为起嗔恨心,让母亲负重走了六公里路,后来在生死烦恼中受了无量苦,余业则令她今生怀胎六年。
)。
版权声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢您的支持与理解。